AC | יג ואבד העשר ההוא בענין רע והוליד בן ואין בידו מאומה
|
ASV | There is a grievous evil which I have seen under the sun, [namely], riches kept by the owner thereof to his hurt:
|
BE | There is a great evil which I have seen under the sun--wealth kept by the owner to be his downfall.
|
Darby | There is a grievous evil that I have seen under the sun: riches kept for the owners thereof to their hurt;
|
ELB05 | Es gibt ein schlimmes Übel, das ich unter der Sonne gesehen habe: Reichtum, welcher von dessen Besitzer zu seinem Unglück aufbewahrt wird.
|
LSG | Il est un mal grave que j'ai vu sous le soleil: des richesses conservées, pour son malheur, par celui qui les possède.
|
Sch | (H5-12) Es gibt ein böses Übel, das ich gesehen habe unter der Sonne: Reichtum, der von seinem Besitzer zu seinem Schaden verwahrt wird.
|
Web | There is a grievous evil which I have seen under the sun, namely, riches kept for the owners of them to their hurt.
|